An Act to Establish
a Provincial Acadian Day
|
Loi instituant la Fête provinciale
des Acadiens et des Acadiennes
|
WHEREAS Nova Scotia has a rich and unique heritage; |
ATTENDU :
que la Nouvelle-Écosse a un patrimoine riche et unique; |
AND WHEREAS the Acadians were the first permanent settlers in Nova Scotia from France; |
que les Acadiens ont été les premiers colons de France à s'établir en permanence en Nouvelle-Écosse; |
AND WHEREAS the Acadians have contributed greatly to the economic, social and cultural development of Nova Scotia; |
que les Acadiens et les Acadiennes ont grandement contribué au développement économique, social et culturel de la Nouvelle-Écosse; |
AND WHEREAS in 2004 the Acadians celebrate the 400th anniversary of their arrival in North America; |
que les Acadiens et les Acadiennes célèbrent, en 2004, le 400e anniversaire de leur arrivée en Amérique du Nord; |
AND WHEREAS in 2004 Nova Scotia is host to the Congrès mondial acadien; |
que la Nouvelle-Écosse accueille, en 2004, le Congrès mondial acadien; |
AND WHEREAS the 15th of August has been celebrated by the Acadians as their national holiday since 1881; |
que, depuis 1881, les Acadiens et les Acadiennes célèbrent le 15 août comme leur fête nationale; |
AND WHEREAS the Parliament of Canada has designated the 15th of August as National Acadian Day; |
que le Parlement du Canada a déclaré le 15 août : Journée de la fête nationale des Acadiens et des Acadiennes, |
THEREFORE be it enacted by the Governor and Assembly as follows:
|
À CES CAUSES le Gouverneur et l'Assemblée édictent :
|
1 This Act may be cited as the Provincial Acadian Day Act.
|
1 La présente loi peut être citée : Loi sur la Fête provinciale des Acadiens et des Acadiennes.
|
2 Throughout the Province, in each and every year, August 15th shall be known as Provincial Acadian Day.
|
2 Dans toute la province, le 15 août de chaque année est déclaré : Fête provinciale des Acadiens et des Acadiennes.
|
3 This Act comes in force on such day as the Governor in Council orders and declares by proclamation.
|
3 La présente loi entre en vigueur à la date que le gouverneur en conseil décrète et déclare par proclamation.
|