Projet de loi no 44
Public Trustee Act (amended)
An Act to Amend Chapter 379 of the Revised Statutes, 1989, the Public Trustee Act
Déposé par :
L'honorable Lena Metlege Diab
Minister of Justice
|Première lecture|| 9 avril 2014
(en anglais seulement)
|Débats en deuxième lecture||22 avril 2014|
|Adoption en deuxième lecture||22 avril 2014|
|Comité des modifications des lois|
|Date(s) de réunion||23 avril 2014|
|Rapport à la Chambre||23 avril 2014|
|Comité plénier||24 avril 2014|
|Débats de la troisième lecture|
|Débats de la troisième lecture||29 avril 2014|
|Sanction royale||1 mai 2014|
|Prise d'effet||1 mai 2014|
|2014 Statutes, Chapter 27||Voir (en anglais seulement)|
Note explicative (en anglais seulement)
Clause 1 sets out the circumstances under which the Public Trustee is deemed to be the guardian of the estate of a person who has been referred to the Public Trustee once that person is placed in a continuing care home or is provided home-care services pursuant to the Personal Directives Act because the person is incapable of managing his or her own affairs.
Clause 2 deems the Public Trustee to be the guardian of the estate of a person whose estate the Public Trustee is managing pursuant to Section 59 of the Hospitals Act, Section 13 of the Adult Protection Act or Section 8A of the Public Trustee Act and, in such case, to authorize the Public Trustee to mortgage, sell, convey or otherwise dispose of or deal with the person’s property.
Clause 3 clarifies that the Public Trustee has the authority to mortgage, sell or otherwise dispose of any property, without first obtaining a court order, after being appointed guardian pursuant to the Incompetent Persons Act and requires the filing of a reporting memorandum with the court following a property transaction in the Public Trustee’s capacity under this Act as guardian of the finances of a person.
Clause 4 allows the Public Trustee, on the death of a person whose estate is being administered by the Public Trustee, to elect to administer the estate of the deceased in priority to others and sets out the procedures regarding the Public Trustee’s election to administer the deceased’s estate.
Clause 5 allows the Public Trustee to administer an intestate person’s estate regardless of the monetary value of the estate where no one has taken out administration.
Clause 6 allows the Public Trustee to make an election to administer an intestate deceased’s estate where no one has taken out administration.
Clause 7 amends the Adult Protection Act to make it subject to Section 14A of the Public Trustee Act.
Clause 8 amends the Hospitals Act to make it subject to Section 14A of the Public Trustee Act.
Clause 9 includes the Public Trustee’s authority under Section 14B of the Public Trustee Act in the authority to execute a deed under the Incompetent Persons Act.
Clause 10 amends the Incompetent Persons Act to deem the Public Trustee to have the authority to sell the real property of an incompetent person for whom the Public Trustee has been appointed guardian.
Clause 11 clarifies that the changes made in this Bill apply to all estates where the Public Trustee is authorized to act regardless of whether the authorization was obtained before, on or after the coming into force of the changes.